Forum


Notifications
Clear all

MCPE/Bedrock Mina'tLikha (The Philippine Minecraft) "Pure Tagalog" Language Pack (1.19.21)

McBedrock
(@mcbedrock1)
Illustrious Member Admin

Mina'tLikha (The Philippine Minecraft) "Pure Tagalog" Language Pack (1.19.21)

AD

Minecraft bedrock completely translated into tagalog . No english word involved , it's pure tagalog . Everything is translated - Settings , Commands , Items, Editing Blocks , Server , Death message and even the Title Screen. Minecraft in Tagalog in this pack are now called " Mina'tLikha".

Updated on:Version of Mina'tLikha

 New:(Latest)

Remember:

-- Some translation are not 100% accurate

--- An untranslatable words has replaced with new nearly equal translation

-- Some Translation are copied from Minecraft Java 1.5

 

[ Preview ]

 

 

Store and Character Editor

 

  Unlike old Language pack for bedrock they didn't translate the store and server . In my pack, i did translate everything such as error purchase message and marketing. However, some of these words couldn't translated because they are controlled by the internet not system file.

Terms:

Minabarya- Mine coin
 

 Emotes or also know as " Pag Arte" . If we translated back we get " Acting". As you can see the emotes namely "Over there!" are not translated because they came from internet , not on game file.

 

 As Filipino user, for me, this will help you easy in editing because terms are translated in simple and conversational words .

Terms:

Pag- Arte = Emote

Tauhan - Character

Tagalikha - Creator

Loading Screen

 

 When you enter the world , you will received this loading screen but Filipino version. Trivia's and Tips Message are not working idk why - I already translated them but when I get in a game the message is still in English. Maybe I can fix this on future.

Terms:

Mapagkukunan - Resource 

Server and Settings

 

 I wrote Sumali Serbiro instead adding "ng" (as Filipino sentence rules) so that ,you the reader , wouldn't take more time to read. Even it is 2 words only, still understandable , right?

 

 World , Friends and Servers bar translated . But server names are not translatable , again, they are controlled in internet not game file.

 

 

  World settings also translated in changing game settings and resource packs.

AD

 

  Cheat settings and Game rules was translated simply to make you not hard understanding. And also, i used 2 words oftenly , like " Imbentaryo'y manatili" instead putting "ay" so that it is easy and fast to read as long as the sentence is understandable

Interaction Button

 

 Everything buttons are translated like "Ride" a horse(Umakya) , " Trade" in piglins (magpalitan) and more.

•Upo - Sit

Death Message

 

 Death Message is working for any entities like pet dies and player dies.

•Updated: Talupak - Husk

Editing Blocks

 

 In operating command blocks , jigsaw blocks, structure blocks you will see that most of words are very deep and pure tagalog. As I said in the title of this pack , It's PURE tagalog

 

 

  Furnace , Crafting Table ,Dispenser and any container GUI Screen are completely translated

 

 Enchantments translated in deep Tagalog , it seems you are in Indigenous or Filipino Myths

Items and Blocks

  All potions are translated together with their effects that appears in hovering . Some effects and potion are the same in translation and some are not. Example : Potion of Feather falling(Pakpak) has an effect called Slow falling (Bagal Hulog) . YES, they have different Translation

 

  Some words has this style in translating and i called this " Clipping" style. Where root words were added in order to connect the words and to produce effective meaning . 

Term:

• Warped Fungus on a stick, is:

Kiwalan Kabute- (unclipped)Kiwal na Kabute

• Sculk Sensor , is:

Kublim Tagramdam - (unclipped)Kubli Tagaramdam (literally means : Obscure-Sensor)

 

 Okay i don't need to explain these below. You can look the pictures

 

 Did you see any common of the two picture above? They share the name "Imoyer". Impyer Translation was taken up from Java Edition version 1.5 . I'll take it because it is nice for me. And today's java edition, sadly they remove their old translation and stay the "Nether "word. 

 As I said in the "Notes" section, some translating are not 100% accurate. There's no equivalent word for " Dripstone" because it is geologic word. Then , I apply my second style in translating - " Word by word" . So, i did word by word Translating instead of getting the idea of a word. But no worries in this term because it still sounds good and ancient😆. It is still 80% correct because in Dripstone (Patakbato) the water drips (patak) on a stone (bato).

 The most.. longest .. Translation is these iron stuffs. Because we have different forms in iron like "Waxed" " Weathering" and " Cut " and their also building forms like " Stairs " and " Slabs". 

Longest Terms that i had encounter;

Waxed Weathered Cut Copper Stairs

In Pure Tagalog:

Nakapagkit Masyadong-Kalawanging Pinutol Tansong Hagdan

 

Very long right? How it would be like if I add more or follow the Filipino translation rule like adding "na" or "ng". It makes more long

 

 The term "Kulog" literally means "Thunder" and this translation word was taken up from Minecraft Java 1.5 version .  "Panakwil" Means resistor in electronics.

 My third style in translating is " Derive " Translation . There is no equivalent word for Ghast in Tagalog but I know that there is "Ghost " word in English. So i derive the ghost word. How it is? In Filipino , ghost is "Multo" . When we Derive "Ghost" back to Ghast (where a become o). "Multo" as well become "Multa" . That is why " Ghast" is " Multa" and "Ghost" is "Multo". This is little bit funny haha 😆

 

 Kilabot means "Creepy " or that frightens you . Again, this word was taken up from Minecraft 1.5 Java version.

Summary:

Kilabot = Creeper

Multa = Ghast 😆 because,

Multo = Ghost

Panakwil = Resistor

Kulog = Redstone (Thunder)

Impyer derived from the word " Impyerno" (Hell)

 

Command Feedback Message

 

 Command description , usage and feedbacks are 100% translated. 

 

 

 And also their error feedback Message

 

 Structures and Biomes are completely translated . Then , this will affect the locate command Feedback Message

Muog = Stronghold

 

 You can use this language pack on your video but please leave a credits link on this site not MediaFire , or else Ill report your channel 🥺😁..

 Also, do not copy the translation and republish it and if I found out that we have same translation then ..watch out ⌚😆

 

Caves and cliffs Update

 

Dripstone blocks = Blokeng Patakbato

Dripleaf = Pataktanim

Tuff = Batong-Bulkan

 

Tisalalim- Deepslate 

Moss Blocks - Lumot

Spore Blossom - Yungiblaklak

Axolotl = Aholote

Amethyst - Amatista

1.18 : DeepDark

Sculk Family or Pamilyang Kublim:

Root : Kubli(Hide,Lurk) + m
 1.) Sculk Block - Blokeng Kublim

2.) Sculk Catalyst - Kublim Puso

Root: Puso(heart or core)
 3.) Sculk Shrieker - Kublim Humyaw

Root: Humyaw -> Humiyaw (verb: shriek, shout , scream)

4.) Sculk Vein - Kublim Ugat 

Root: Ugat ( root, nerves , any type of blood vessels)

5.) Sculk Sensor - Kublim Tagramdam 

Root : Tag (suffix "-or") + ramdam( verb: feel or sense)

 

1.19: Wild Update

 

 

Updated on : April 11 2022(8PM)

 

 

 

 

 

New Translation (+Explanation)

1.) Frog Lights - Ilaw ng Palaka

2.) Tadpole - Butiti

3.) Chest Boats - Bangka de baul ( Involves Spanish)

4.) Mangrove - Bakawan

5.)Mud - Putik

1.19.21 " WIld Update Complete Mina'tLikha"

-Updated : Aug 27 2022 5PM

          There are some changes in Mina'tLikha 1.19.21,a changes of panorama and some  poor translation and untranslated words like new settings , error message, marketplace and update items. 

1.) Epektong Kadiliman - Darkness Effect

 

 

2.) Bruhula ng Pagbawi - Recovery Compass

3.) Disc Fragment - See the translation in the image above

4.) The Echo Shard

Panorama Changes w/ Credits:

 

 

YT channel:  https://youtube.com/channel/UC6zFSZmcVF-q-bsf325FJAA

(for more Tagalog edition videos) 

Changelog

Installation

 

Tutorial how to download, install and review  

 1.) Copy the one zip file

  2.) Paste in resource pack file 

 3.) After lasting in resource pack folder , unzip the inside . You should see 4 Zip/folders  

4.) After the 4 folders/zip files brought out to resource pack folder , Open Minecraft 

 5.) Settings > Global Resources . Activate those four 

 

Linkvertise Steps:

 

 If you are having trouble in downloading the mcpack, follow these steps

1.) GO to download file in, and click the linktervise link

2.) In linktervise sit, you will see "Im not robot" screen and click that

3.) In same page, two buttons appear, click only " Access with ads"

4.) Discover Articles ---> Read the article screen in 10 seconds and you can close the window

5.) Click Continue Button

Review 2: (Latest)

 

Reviews + Download Tutorial:

https://www.youtube.com/embed/LSRywL7Gorw?amp;list=PL6Qd1Xr3m7GkoFXH5FzOxaec_qw3EB6V-

 

Again, do not remake this pack and claim as yours , And if you want to share this anyone or anywhere - don't forget to give the link of this site NOT THAT MediaFire /Dropbox, or else I ll report you or your video

 

After you have installed the Mina'tLikha Edition you can now join on our FB groups (only Mina'tLikha Players )

Join on Facebook
 media widget

creator: https://www.youtube.com/channel/UC6zFSZmcVF-q-bsf325FJAA

Quote
Topic starter Posted : 08/02/2021 2:50 pm
McBedrock
(@mcbedrock1)
Illustrious Member Admin

updated

ReplyQuote
Topic starter Posted : 28/08/2022 7:22 pm
Share: